张译王俊凯说阿拉伯语
《万里归途》改编自真实事件,首次揭秘中国外交官撤侨幕后故事。电影中,努米亚共和国发生暴乱,撤侨行动刻不容缓,张译饰演的外交官宗大伟和王俊凯饰演的外交新人成朗,逆行深入战区,营救由殷桃饰演的白婳所带领的被困同胞。
此次饰演外交官让张译颇有感触,“很敬重他们,在危险面前舍弃掉自己小的情感,把更多人的安全放在第一位”。片中有大量阿拉伯语对白,张译笑说原本想得简单,以为拍这部电影没有打戏,应该挺舒服,“没想到是我从影以来比较难的一部戏,阿拉伯语是一个难点。”他和王俊凯还在现场教观众说起了阿拉伯语,张译教说“我是中国人”,王俊凯教说“你好帅”。
王俊凯此次饰演的是新人外交官成朗,勇敢热血但经验不足,第一次深入战区参与撤侨工作。正如饶晓志导演所言,“成朗是个新人,这是他第一次亲历战争的残酷,在撤侨途中,他的成长不仅是经验,还有心理上的”。在张译看来,“宗大伟和成朗是互相成长的,两人有争执、有和解,在成朗身上,宗大伟看到了曾经那个勇敢的自己”。
外交官“兔子与狐狸”组合
片中,王俊凯饰演一位年轻的外交官,他与张译搭档,被戏称为“兔子与狐狸”组合。王俊凯说,自己在影片中扮演的成朗从被张译保护,到也能为张译做些什么,这种成长是“最完美的蜕变”。现场,谈及影片中成朗与张译角色宗大伟的争吵,王俊凯表示,因为原生家庭的问题,诚实是他的底线,而经过了历练,最终他还是成为了一位成熟的外交官。
谈及《万里归途》的拍摄艰辛,王俊凯笑说成朗是“吃土少年”,“因为整个摄制组都在吃土,沙子相当于妆发了。”提及片中的爆炸戏,王俊凯说炸点距离他很近,“主要不知道什么时候炸,不知道炸的时候是什么效果,所以比较紧张。”导演饶晓志说:“我们在集市拍的时候会搞点声响,小凯特别有意思,他自己拍的时候不怕,在看回放的时候,会被声音吓到。”王俊凯在旁补充说:“就是未知的恐惧。”
殷桃此次饰演的是驻外企高管白婳,是一位母亲,也是外交官的家属,在努米亚共和国暴乱发生后,主动组织撤侨同胞。殷桃说自己十分喜欢这个角色,“白婳有担当,有智慧,是个有大局观的女性。”有观众表示:“白婳前面越克制冷静,我越心疼,替她把眼泪流干了。”
《万里归途》将于9月29日超前点映,30日全国上映。
(据《北京青年报》)