2017年1月26日


首部韦氏英汉双解词典
出版


《北方新报》(2017年1月26日) 16版

  日前,首部《韦氏高阶英汉双解词典》由中国大百科全书出版社发布。

  这部词典的原版是由美国知名辞书出版公司梅里亚姆-韦伯斯特公司于2008年出版,韦氏公司最出名的产品是“韦氏词典”,可以说有了“韦氏词典”才有了美式英语,它标志着美式英语体系的独立。中国大百科全书出版社于次年着手引进,并首先出版了原版影印版,之后经过7年的翻译和编辑,终于在2017年出版了这部《韦氏高阶英汉双解词典》。这是韦氏品牌英汉词典首次登陆中国,同时它也是首部源自美国权威辞书出版机构的高阶英汉词典。

  这部词典收词全面,收录主词条逾10万,且包含大量美语词汇。这本词典的编译总顾问、审订人北京外国语大学教授庄绎传告诉记者,这部词典的精华在于例句,学习外语的目的就是要使用这门语言,一部词典若是释义全面,每个释义后面又能有对应语境的例句,读者查阅词义时当即就能体会在实际情境中的用法,这对于学习者来说可谓莫大的福音。“重视情境、找寻线索”也是本词典编译者在打磨例句译文的过程中时刻遵循的原则,这就使这部词典超越了一般的英语工具书,而成为一部语料丰富的双语资源库,学习者在学习词义、体会用法的同时更能领略例句译文的妙处。

  针对以往市面上许多的“韦氏词典”,中国大百科全书出版社回应:叫“韦氏”的词典不一定出自韦氏公司。此次发布的词典是韦氏公司第一次针对外语学习者推出的高阶词典,因此这本词典才是真正出自“韦氏”的第一部英汉词典。(据《北京晚报》)