100米蝶泳决赛以0.05秒之差错失金牌后,张雨霏没有背上包袱,反而有些轻松。她形容,这场决赛给自己上了迄今为止游泳生涯中最重要也最有价值的一课,如何在赛前去调整自己,这对200米的比赛是有帮助的,“我对自己说,赛前不要有太大压力,不是说一定会拿冠军,因为竞争非常激烈。从入水开始,8位选手都针锋相对。”
200米蝶泳决赛出场前,张雨霏特地跳了几下,让自己兴奋起来。入水,她就在4道一马当先,100米游完,已领先其他选手一个身位。最后50米,5道和6道的两名美国选手开始发力,但张雨霏仍有余力,将自己的速度提升到每秒1.48米。最终,没有悬念,中国“美人鱼”将这枚200米蝶泳的金牌留在自己怀里。
和上届奥运相比,23岁的张雨霏显出大将风度。训练备战时,教练有时会发她一些心灵鸡汤的微信文章,来到东京,为了让自己尽量放松,她主动跟教练玩笑:“鸡汤呢,我正需要,给我一些。”而教练这次直接煲了一碗自己的鸡汤给她。
爱笑的女孩,运气不会差。恭喜张雨霏,这枚金牌,非你莫属。(金 雷)


