路牌标注不规范有损城市形象 |
文/程绍德
◎不吐不快
据《北方新报》报道,1月3日,记者发现,在呼和浩特市南二环快速路辅道与锡林郭勒南路交汇十字路口,道路指示牌上的“鄂尔多斯大街”标注着“ORDOS DAJIE”。前半部分是英文,后半部分是汉语拼音。
从某种意义上说,道路指示牌就是一座城市的索引,也是城市的脸面。呼和浩特市正在向大都市迈进,为方便国际友人熟悉青城,在道路指示牌上使用了中英文对照是必要的。但是,把汉语拼音和英文混合起来使用,比如前半部分是英文,后半部分是汉语拼音,就显得不够严谨,有点不伦不类。
最近几年,呼和浩特市对市区多条主干道进行了升级改造,改造后的道路更宽了,更美了。但是,斥巨资改造的道路却因为路牌标注不规范而失色,希望有关部门能重视记者建议,尽快规范道路指示牌上的文字。