往期阅读
当前版: 01版 上一版  下一版
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   

回 信

  外文出版社的外国专家们:

  你们好!来信收悉。各位专家来自不同国家,有着不同文化背景,都热爱中国、喜爱中华文化,为中国对外翻译出版事业作出了重要贡献。值此外文出版社成立70周年之际,谨向你们和全社员工致以诚挚的问候!

  翻译是促进人类文明交流的重要工作。中国历史上佛经汉译,近代西方学术文化著作汉译,马克思主义经典翻译传播,十七、十八世纪中国文化经典在欧洲的流传,对人类文明进步产生了积极作用。今天,中国共产党领导人民成功走出中国式现代化道路,创造了人类文明新形态。通过准确传神的翻译介绍,让世界更好认识新时代的中国,对推进中外文明交流互鉴很有意义。

  各位专家长期在中国工作,对中国历史文化、民族特点、发展历程有着深刻理解。希望你们继续发挥自身优势,用融通中外的语言、优秀的翻译作品讲好中国故事,引导更多外国读者读懂中国,为促进中国和世界各国交流沟通、推动构建人类命运共同体作出新贡献。

  祝你们工作顺利、生活愉快!

  习近平   

  2022年8月25日

  (新华社北京8月26日电)

上一篇    下一篇
 
     标题导航
   第01版:一版要闻
   第02版:要闻
   第03版:国内新闻·广告
   第04版:乌海
西辽河干流总办窝堡枢纽实现20年来首次过水
为促进中国和世界各国交流沟通 推动构建人类命运共同体作出新贡献
研究全区沉淀资金大起底和自治区本级 行政事业单位房产重点项目处置等事项
回 信
传达学习习近平总书记在辽宁考察时的重要讲话精神
自治区十三届人大常委会党组理论学习 中心组召开2022年第九次集体学习会
奏响民族团结和美之歌
全区批而未供、闲置土地 大起底工作紧盯目标有序推进
番茄红了 农民笑了
兴安盟扎实开展开发区 闲置资源要素大起底工作