往期阅读
当前版: 10版 上一版  下一版
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   

《大唐狄公案》里没有李元芳

  新版《大唐狄公案》
  20世纪80年代,中国外交官陈来元、学者胡明联手将《大唐狄公案》介绍到中国,立刻奠定了狄仁杰“中国的国民神探”地位。从此,狄仁杰的探案故事被不断改编搬上大小银幕。

  高罗佩在《大唐狄公案》中倾注了自己毕生所学,该通俗小说广泛涉及了大唐的司法、政治、刑律、吏治、行政、外交、工商、教育、文化、风俗、民情和社会生活的方方面面。在高罗佩笔下,狄仁杰从传统的青天大老爷变成了一位秉持公义的大唐游侠。他诙谐幽默、机智狡猾、有原则却不迂腐,极端情况下甚至会把公堂上无法定罪的凶手私下里解决掉。

  《大唐狄公案》英文版在西方甫一出版便引起轰动,至今已被译成23种语言,除了英、法、德、日、俄、西等大语种外,还涵盖了希腊、捷克、丹麦、芬兰等国的语言译本,畅销全球数百万册,从最初的畅销读物上升为文学经典,至今仍是西方人了解中国文化的热门读物。

  在高罗佩的原著小说中,并没有“网红”元芳这个角色。狄仁杰的4位“官配”亲随是洪亮、陶甘、乔泰、马荣。该书编辑表示,电视剧中鞍前马后的“元芳”,糅合了原著中家臣洪亮与智将陶甘这两个角色。狄仁杰的亲随中有忠心耿耿的老家臣,有鸡鸣狗盗的老江湖,有背负血海深仇的前任军官,也有江湖出身的绿林豪侠。他们串起了一幅古中国社会生活图卷。

  高罗佩曾自述,他在笔下人物中投射了自己的理想人格。他笔下的狄仁杰高大威武,武艺高强,足智多谋,无疑是高罗佩的理想化身。而在马荣这一角色身上,则投射了他对“波西米亚式生活”的向往:好酒贪杯,但豪侠仗义。

  (据《广州日报》)

上一篇    下一篇
 
     标题导航
   第01版:一版要闻
   第02版:内蒙古·综合
   第03版:内蒙古·首府/广告
   第04版:要闻
   第05版:九州
   第06版:关注
   第07版:环球
   第08版:娱乐汇
   第09版:八方时评
   第10版:读书
   第11版:发现
   第12版:文化看点
   第13版:文学速读
   第14版:健康
   第15版:新报宝贝
   第16版:劲爆体坛
红色收藏系列丛书近日出版
《走进最后的驼村》传承文化根脉
《围棋与国家》面世
《围困长春》真实再现东北解放史
《大唐狄公案》里没有李元芳
声明·公告